 |
Leggi e scrivi in lingua mandinka
Leggere la lingua mandinka non é molto difficile, perché é una lingua fonetica, cioé tutte le lettere sono pronunciate come si scrivono. Nelle frasi le parole uniche possono riunirsi o fondersi in un modo che cambia la pronuncia:
|
|
Esempio 1.
"Dillo a lui" |
= |
"A fo a ye" |
ma si pronuncia |
|
"A faa ye" |
Gli accenti non si marcano di solito, perché il significato si capisce dalla frase intera.
Esempio 2.
Wuloo te wuloo kono |
= |
il cane non é nel deserto |
wuloo = cane: wuloo = deserto: |
|
accento alla prima sillaba accento all'ultima sillaba |
L'accento si marca distinguere le parole "io / noi" e "to / loro".
L'accento grave (`) é sopra guella parola che voul dire il plurale.
Esempio 3.
Loro non vengono da te |
= |
Ì te naa la i yaa. |
I caratteri speciali in mandinga vedono nella figura allegata:
Ulteriori informazioni le troverai in lingua inglese in un formato PDF, clikka qui.
|  |